E’ tempo di grandi fermenti è tempo di decisioni. Il PDL provinciale e regionale alle prese con il grande dilemma. Nominare il coordinatore comunale e i suoi discepoli. Nel segno della discontinuità. Finalmente un nome nuovo. Era quelle che tutti ci aspettavamo. Si tratta di Tanzi gran combattente...
Ricca di sfumature dogmatiche di imperativi e di imposizioni l’intervista di oggi sul MV a cura di Michele Meloni Tessitori. Don Romano Michelotti accusa a destra e a manca un pò tutti. Accusa la CEI e lancia strali contro coloro che si vergognano di parlare in marilenghe. A nulla vale ciò che lo...
Continua sul MV, a cura di una grande firma come Michele Meloni Tessitori, la serie di interviste sul tema del friulano. Oggi è la volta dello scrittore Villalta, curatore della manifestazione “pordenonelegge”. Le domande sono incalzanti e l’interlocutore non si fa pregare nel risponde...
Da alcuni giorni di fronte alle edicole della città si può osservare una singolare “locandina”, la pubblicità di un libro scritto da Antonio Napolitano. Due titoli. “Morire per sempre” sul caso Eluana Englaro e “Allo spiedo” dedicato ai personaggi del FVG. Oggi ne par...
Alla fine di questo mese e senza tanti tentennamenti, Trieste, Trieste…renderà omaggio al grande scrittore friulano Sgorlon.Qui in città si dibatte sulla via da intitolare allo scrittore. Conoscendo l’iter burocratico infinito cui una proposta del genere sarà sottoposta, i tempi saranno bibl...
Non è passata inosservata l’intervista rilasciata ieri al “Gazzettino” da William Cisilino. Cisilino è scrittore, componente dell’ARLEF ed autore di un volume appena arrivato in libreria dal titolo emblematico “Lingue in bilico”.Senza tanti girotondi e con l’one...
Occorre che anche i commenti abbiano il loro giusto spazio. Al problema, no sin nu furlanas che o cjcarin e o lein al furlan e cuindi o podin lei al original il problema de tradusion si pon par chei che no son furlans e no vivi in friul ma e son interesas a lei al ...
Riporto da un commento di un lettore. Cirin di sei onescj. O sin ducj furlans, no? E i susidis a ju ricevin ancje chei che no son catolics.Al sarès stupit di pissâ a cuintri vint e bagnâsi lis scarpis.O ai a pene savût che di fat, il libri a si puès cjatâlu sul marcjât.In furlan. ...
Chi difende il friulano e per quale motivo? perchè tanta diffidenza?A Faedis alle elementari non lo parlano nemmeno i bambini.Lo vogliono e lo difendono solo gli “operatori” culturali…E’ una lingua RIANIMATA DALLE LEGGI, che serve solo a trovare un nuovo mestiere ai SOTANS PUR DI...
Ringrazio ancora coloro che mi portano esempi di “Friulanisti” ottenebrati dalla paura che il patrimonio culturale e sociale possa ottenere notorietà, visibilità, discussione.Qualche anno fa in occasione delle straordinarie prestazioni dell’udinese, in molti si lamentavano del fatto ch...
In molti e non solo questo blog, hanno cercato in tutti i modi, di diffondere l’opera e le opere, il pensiero di pre Beline. Ma la “Comunità” cerca in tutti i modi di nascondere, censurare, gran parte del suo lascito. Recentemente la provincia di Udine ha pubblicato un tomo sulle opere...
Ci scrive un attento lettore di questo blog a proposito della “diffida” giuntami in merito alla pubblicazionbe del libro “La fabriche dai predis”“Ma, peccato che no si possa continuare a leggere. Bisognerebbe vedere chi é questa “Comunione”. Sembra a un comitato...